7 et 8 mai : Exposition commémorative du 50ème anniversaire du traité de l’Elysée, et des 30 années de rencontres de notre jumelage.

Cliquer sur la photo pour visionner la galerie.

EXPOSITION A VAROIS et CHAIGNOT…

…sur le 50ème anniversaire de la réconciliation franco-allemande voulue par le Général De Gaulle et le Chancelier Adenauer, à l’occasion de la commémoration du 8 mai.

Une série de panneaux retraçant l’historique de l’amitié Franco-Allemande  et celui de notre  jumelage  étaient disposés autour de la salle Pierre Aubert fleurie et pavoisée aux couleurs de nos deux pays et de l’Europe.

1 –  HISTOIRE  DE L’AMITIE FRANCO-ALLEMANDE

▪  retracée par 25 panneaux  prêtés par le Centre d’information sur l’Allemagne (Ambassade d’Allemagne à Paris).

▪   La légende des Nibelungen a été lue aux enfants  des écoles  à la bibliothèque municipale par Marie-Claude BARD. Claude Fontaine avait traduit et adapté un livret sur la légende.

2 -  HISTOIRE DE NOTRE JUMELAGE

présentée par  thèmes :

▪   Les débuts du jumelage : préparatifs  jusqu’à la signature de la charte .

▪   La découverte de nos régions respectives  au cours des 30 années : ce sont les visites effectuées  au cours de nos rencontres  en Allemagne et en France  (cartes de la Bourgogne  et  Rhénanie-Palatinat avec les lieux de visite , le tout illustré par des photos prises  au cours des rencontres).

▪   Les associations des 2 villages ayant participé à nos rencontres : les cyclos , le foot, la danse folklorique , le hand , le patchwork, le club photo, les chorales, etc . . . .

▪   Les familles ayant participé depuis le début : panneau  avec les photos des familles prises pour le 15ème anniversaire !

▪  Les autres communes jumelées entre la Bourgogne et Rhénanie-Palatinat (mentionnées sur les cartes de nos deux régions).

▪   Voyages  de plusieurs jours : organisés à tour de rôle par le jumelage de chaque pays  depuis 2005, ils ont permis de découvrir dans l’ordre : Berlin, Paris , Dresde et  Lyon .

Publié dans Archives, Autour du jumelage, Le jumelage, Photos | Commentaires fermés

Rencontre des 26-27 et 28 avril à HAMM.

Cette rencontre de notre Jumelage était placée cette année sous le signe de la musique et des chansons. En effet, Le Choeur d’hommes de HAMM « MGV 1838 HAMM » fêtait son 175 ème anniversaire ! Avec la Chorale mixte de HAMM « Neue Töne » et « Les Chanteurs de nos Villages » invités pour l’occasion, il nous a offert un concert mémorable à la Salle des fêtes de HAMM (Gemeindehalle). Les trois chorales réunies sur scène ont fêté à leur manière le cinquantenaire du traité de l’Elysée en chantant « Aux Champs Elysées », l’assistance reprenant en choeur le refrain.

Ouvrir son coeur pour chanter en choeur : un grand moment de fraternité et d’amitié.

La pluie qui s’était invitée au dehors n’a pas réussi à entamer la chaleur de cette manifestation qui s’est terminée par un grand buffet. Le dimanche matin, la pluie ayant renoncé à nous gâcher le plaisir, nous nous sommes retrouvés au traditionnel Frühschoppen suivi d’un savoureux barbecue préparé par le Choeur d’hommes qui nous a encore gratifié de ses beaux chants. Nos hôtesses avaient préparé de nombreuses salades et autant de savoureux desserts. Bien sûr, bière et gutwein ont coulé à flot (enfin, avec beaucoup de modération pour les chauffeurs car il fallait reprendre la route dans l’après midi !). Tous ceux qui venaient à HAMM pour la première fois ont été très sensibles à l’accueil des choristes allemands, et il se dit que les chorales souhaitent dorénavant se rencontrer tous les deux ans. Gageons que cette expérience encouragera de nouvelles familles à se jumeler pour que  » Vive le jumelage HAMM-VAROIS ! « 

Cliquer ici pour visionner la galerie.

WORMSER ZEITUNG

Singen als Völkerverständigung: MGV Hamm feiert mit Gastchor aus Varois-et-Chaignot sein 175-jähriges Bestehen

29.04.2013 – HAMM

Von Karl M. Wirthwein

Die französische Partnerschaft stand am Wochenende im Mittelpunkt der Gemeinde Hamm. Drei Tage war die Altrheingemeinde Gastgeber, insbesondere für den französischen „Chor der Dörfer“ aus der Partnergemeinde Varois-et-Chaignot.

Der Männergesangverein 1838 Hamm hatte unter anderem zum Freundschaftssingen eingeladen. Anlass ist das 175-jährige Bestehen des Hammer Traditionsvereins, einem der ältesten Gesangvereine in Rheinhessen. Der MGV Hamm feiert sein Jubiläum mit verschiedenen Programmpunkten, verteilt über das Jahr.

Ortsbürgermeister und MGV-Vorsitzender Volker Luckas betonte in seiner Begrüßungsrede, dass Singen im Chor begeistere und Ausgeglichenheit in die stressige Zeit bringe. Hans-Werner Barth, Vorsitzender des Freundeskreises, erinnerte an den Elysée-Vertrag, „den kluge Köpfe wie Bundeskanzler Konrad Adenauer und der französische Ministerpräsident Charles de Gaulle am 22. Januar 1963 unterzeichneten“ und womit „die sinnlose Spirale der Erbfeindschaft“ beendet worden sei. Das ist nun genau 50 Jahre her. Die Freundschaft zwischen Frankreich und Deutschland war damit besiegelt. Weiterhin unterstrich Barth, dass die Begegnung zwischen Hamm und Varois-et-Chaignot eine gelebte Verbindung sei. Delegationen aus beiden Gemeinden treffen sich zwei Mal im Jahr bei gegenseitigen Besuchen.

Traditionell und modern

Während der MGV bekannte traditionelle Weisen wie „Du Land der Burgen“ als auch „Musik, du heilige Kunst“ darbot, widmete sich der neue junge Chor des MGV „Neue Töne“ modernerem Liedgut, darunter „I Will Follow Him“, ein Song, der mit dem Film „Sister Act“ bekannt wurde. Ferner hatten die Damen und Herren einige Oldies im Gepäck, beispielsweise „Monday Monday“, womit die Gruppe „Mamas and Papas“ 1966 einen Welterfolg feierten sowie „The Lion Sleeps Tonight“. Beide Hammer Chöre standen unter der Leitung von Hermann Jehl.

„Sehr gut, sehr gut“, urteilten die französischen Gäste. Auch sie hatten an diesem kurzweiligen Abend ihren Auftritt auf der Bühne. Neben vielen traditionellen französischen Liedern hatten sie das „Te Deum“ (Eurovisionsmelodie) im Gepäck und servierten das bekannte „Island in the Sun“ in französischer Sprache. Mit geballter Stimmkraft aller Chöre durfte natürlich auch „Les Champs-Elysées” nicht fehlen, wobei so mancher Zuhörer im Saal begeistert mitsang. Mit dem Lied „Trinkt den Wein“ schloss der Männerchor das Konzert.

Mit dem Wein ist es im Übrigen wie mit dem Singen: beides verbindet. „Nicht nur die Partnerschaft zwischen Hamm und Varois-et-Chaignot ist eine lebendige Verbindung, auch die Freundschaft zwischen beiden Gesangvereinen“, betonte denn auch Sangesbruder Kurt Luckas passend.

Traduction en Français en cours…

Publié dans Le jumelage, Photos, Rencontres | Commentaires fermés

22 Janvier 2013 : Cinquantenaire du Traité de l’Elysée – 50 Jahre Elysée-Vertrag

Le 22 janvier 1963, le chancelier Adenauer et le général de Gaulle signent le « Traité entre la République Française et la République Fédérale d’Allemagne sur la coopération franco-allemande » dans le salon Murat de l’Elysée. Dans une « déclaration commune » accompagnant le Traité, ils réaffirment leur conviction que « la réconciliation du peuple allemand et du peuple français, mettant fin à une rivalité séculaire, constitue un événement historique qui transforme profondément les relations entre les deux peuples ».

« Franzosen und Deutsche: einmal Freunde, immer Freunde»

« Allemands et Français : partenaires un jour, partenaires toujours »

Der als Élysée-Vertrag bezeichnete deutsch-französische Freundschaftsvertrag wurde am 22. Januar 1963 von Bundeskansler Konrad Adenauer und vom französischen Staatspräsidenten Charle de Gaulle im Pariser Elysée-Palast unterzeichnet. Dieses Abkommen über die deutsche-Französische Zusammenarbeit hat die beiden Nachbarn in Europa nach langer „Erbfeindschaft“ und verlustreichen Kriegen seitdem immer mehr zusammengeführt. Der Vertrag verpflichtet beide Regierungen zu Konsultationen in allen wichtigen Fragen der Außen-, Sicherheits-, Jugend- und Kulturpolitik. Ebenso wurden Treffen auf Regierungsebene in regelmäßigen Abständen beschlossen.
Am 50. Jahrestag der Vertragsunterzeichnung, also dem 22. Januar 2013, kommen die französische Regierung, der Staatpräsident (Hollande) und der Senat zu Feiern und Treffen nach Berlin. Auch die Abgeordneten beider Parlamente (Deutscher Bundestag und Nationalversammlung) wollen gemeinsam an das historische Ereignis erinnern; alle 577 Abgeordneten der Nationalversammlung sind ebenfalls nach Berlin eingeladen. (Wikipedia).

« Wes das Herz voll ist, des fließt der Mund über »
(C’est le trop-plein d’émotions qui me fait parler).

Chers amis de Varois-et-Chaignot!
Je voudrais profiter du 50ième anniversaire de la signature du traité franco-allemand le 22 janvier 1963 par le général de Gaulle et le chancelier Adenauer pour vous remercier de votre amitié fidèle dont vous avez fait preuve pendant tant d’années.
Vous nous avez invités dans vos familles et nous avons partagé les joies et les peines.
Ainsi nous sommes devenus une partie de vos familles comme vous êtes devenus une partie de nos familles.
Depuis ma première visite en France en 1956 quand je faisais de l’auto-stop avec un ami pendant les vacances d’été, jusqu’à nos jours je me suis profondément attaché à votre beau pays, à ses hommes,  à ses paysages magnifiques, à sa civilisation extraordinaire , à sa belle langue et à ses trésors culinaires.
Ainsi la France est devenue ma seconde patrie. Je suis infiniment reconnaissant pour ce
riche cadeau , et vous, chers amis, vous êtes une partie importante de ce cadeau.
Nous avons fêté ensemble, mais nous avons aussi pleuré la perte de beaucoup de chers
amis. C’est pourquoi j’aimerais évoquer en ce moment la mémoire de Pierre et Michèle
Aubert, de Gérard Dubois, de Roger Vautrot, de Michel Cour et de tous les autres qui
ont fait notre jumelage si riche.
Nous nous sommes montré mutuellement les richesses de nos deux pays, et j’espère que
nous pourrons continuer encore à le faire pendant bien des années. Je suis heureux et
fier d’avoir pu travailler pendant vingt-sept ans pour ce jumelage magnifique.
En allemand, il y a un proverbe « Wes das Herz voll ist, des fließt der Mund über » (C’est le trop-plein d’émotions qui me fait parler). C’est bien ce qui m’arrive ce 22 janvier 2013, ce jour mémorable.
Que les hommes et femmes politiques de nos deux pays soient conscients de ce trésor que
représente l’amitié franco-allemande et qu’ils fassent tout leur possible pour la garder.

Martin Fritz
Avec toute mon amitié

Publié dans Autour du jumelage, Non classé | Un commentaire

Assemblée générale du Jumelage.

L’Assemblée générale du Jumelage de VAROIS et CHAIGNOT avec HAMM am RHEIN en Allemagne,  s’est déroulée le vendredi 11 janvier en présence d’une quarantaine de membres et de Vincent DELATTE Maire de la Commune.

Le Président Paul Lance a rappelé combien la rencontre Franco-Allemande du mois de mai  2012 à STRASBOURG pour fêter le 30ème anniversaire du jumelage entre les deux communes, avait constitué le moment  fort de l’année écoulée. Il a ensuite présenté le programme de l’année 2013 particulièrement riche en rencontres et manifestations :

Dernier week end d’avril : rencontre à HAMM am RHEIN à l’occasion du 175ème anniversaire des Chorales de HAMM qui invitent « Les chanteurs de nos villages » chorale de Varois et des environs.

Exposition à VAROIS et CHAIGNOT sur le 50ème anniversaire de la réconciliation franco-allemande voulue par le Général De Gaulle et le Chancelier Adenauer, à l’occasion de la commémoration du 8 mai.

Début juillet, voyage en FRANCONIE (nord de la BAVIERE) organisé par HAMM.

1er week end d’Octobre : rencontre à VAROIS et CHAIGNOT avec au programme la visite d’AUTUN et du Château de SULLY.

En novembre, le désormais traditionnel repas du Jumelage clôturera  l’ année.

Paul LANCE a indiqué que trois nouvelles familles de VAROIS et CHAIGNOT allaient se jumeler cette année.

Le Maire Vincent DELATTE s’est réjoui de la vitalité du Jumelage  et de son dynamisme, en souhaitant que de plus en plus de jeunes s’intéressent au jumelage et à la coopération franco-allemande qui est le moteur de la construction de l’Europe. Le choix de la date du 8 mai pour célébrer la réconciliation des deux peuples est hautement symbolique.

Publié dans Le jumelage, Non classé, Rencontres, Voyages | Commentaires fermés

Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr !

Nous vous souhaitons un très Joyeux Noël et de très belles fêtes de fin d’année.

Meilleurs voeux pour  2013 qui nous donnera l’occasion de nous rencontrer au moins trois fois !

Le 22 janvier nous fêterons le cinquantenaire du traité de l’Elysée, cinquante ans d’amitié Franco-Allemande, une bonne occasion de penser à nos amis de HAMM.

Illuminations de DIJON pour Les fêtes de fin d'année 2012.

Publié dans Le jumelage | Commentaires fermés

Le prix Nobel de la paix est décerné à l’Union européenne. Friedensnobelpreis für EU.

Le prix Nobel de la paix a été attribué à l’Union européenne, qui a, selon le comité norvégien, « contribué au cours de ces six dernières décennies à la paix et la réconciliation, la démocratie et les droits de l’Homme en Europe ».

Le président du Parlement européen, Martin Schulz, s’est dit vendredi« profondément ému et honoré » après l’attribution du prix Nobel de la paix à l’Union européenne, qui constitue à ses yeux la reconnaissance des efforts de réconciliation entrepris par les Européens après la seconde guerre mondiale.

« La réconciliation est l’essence même de l’UE. Cela peut être une source d’inspiration. L’UE est un projet unique qui a remplacé la guerre par la paix, la haine par la solidarité », a écrit Martin Schulz.

Angela Merkel a souligné vendredi que l’euro incarnait l’idée de l’Europe en tant que « communauté de paix » tout en qualifiant de « décision formidable » l’attribution du prix Nobel à l’Union européenne. « Je dis souvent que l’euro est plus qu’une monnaie et nous devrions ne pas oublier cela justement durant ces semaines et ces mois où nous travaillons au renforcement de l’euro. L’euro est plus qu’une monnaie car il s’agit de l’idée de l’Europe en tant que communauté de paix et de valeurs », a déclaré la chancelière allemande devant la presse à Berlin.

Le prix Nobel « confère à l’Europe une responsabilité encore plus grande, celle de la préservation de son unité, de la capacité à promouvoir la croissance et l’emploi, et de la solidarité à l’égard de ses membres », a estimé vendredi l’Elysée.« L’attribution du prix Nobel de la paix à l’Union européenne est un immense honneur. A travers cette distinction, chaque Européen peut éprouver une fierté, celle d’être membre d’une union qui a été capable de faire la paix entre des peuples qui s’étaient longtemps affrontés et de construire une communauté fondée sur des valeurs de démocratie, de liberté et de solidarité », déclare la présidence dans un communiqué.

Friedensnobelpreis für EU

Er gilt als wichtigste Auszeichnung für Verdienste um Frieden weltweit. In diesem Jahr geht der Friendensnobelpreis an die Europäische Union.

Die europäische Integration gilt als Musterbeispiel der friedlichen Zusammenarbeit von Staaten. Der Vorsitzende des Nobelkomitees in Oslo, Norwegens Ex-Regierungschef Thorbjörn Jagland, würdigte die Europäische Union als « erfolgreiches Friedensprojekt » nach dem Zweiten Weltkrieg. Über sechs Jahrzehnte hätten die EU und ihre Vorläufer entscheidend zur friedlichen Entwicklung in Europa beigetragen.

Die Mitgliedstaaten hätten demonstriert, wie man durch klar definierte Ziele und den Aufbau von Vertrauen Feindschaften überwinden könne. Als Beispiel nannte Jagland die Aussöhnung zwischen Frankreich und Deutschland. Nach seinen Worten half die europäische Einigung auch, in Spanien, Portugal und Griechenland nach den Militärdiktaturen die Demokratie zu stärken.

Et je suis fier-er (3 fois) d'être européen !

(Le Monde et Deutsche Welle)

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

zum Wohl !

Le repas annuel du Jumelage s’est déroulé le vendredi 5 octobre, une bonne occasion de penser à nos amis de HAMM en levant nos verres à leur santé : zum Wohl !

Cliquer sur la photo.

Publié dans Autour du jumelage, Le jumelage | Commentaires fermés

Année franco-allemande : cinquantenaire du traité de l’Elysée

„Deutsch-französisches Jahr: 50 Jahre Élysée-Vertrag“

L’édito des Secrétaires généraux pour la coopération franco-allemande

La France et l’Allemagne s’apprêtent à célébrer le 50ème anniversaire du traité de l’Elysée, conclu le 22 janvier 1963 par le Général de Gaulle et le Chancelier Adenauer.

(…) Lire la suite dans la page du cinquantenaire

Grußwort der deutsch-französischen Beauftragten

Frankreich und Deutschland planen, den 50. Jahrestag der Unterzeichnung des Élysée-Vertrags festlich zu begehen. Dieser am 22. Januar 1963 von General de Gaulle und Bundeskanzler Adenauer geschlossene Vertrag besiegelte eine außergewöhnliche Partner-schaft zwischen Frankreich und Deutschland – zwei Ländern, die sich im Lauf der Geschichte wiederholt erbittert bekämpft haben.

(…) Lire la suite en allemand dans la page du Cinquantenaire

Cliquez sur le lien (Klicken Sie:

Le mot des Secrétaires généraux pour la coopération (…) – France-Allemagne.fr


Publié dans Non classé | Commentaires fermés

50ème anniversaire du discours de Charles de GAULLE devant la jeunesse allemande, Ludwigsburg, 9 septembre 1962.

50.Jahrestag der Rede an die deutsche Jugend des französischen Staatspräsidenten Charles de Gaulle am 9. September 1962 in Ludwigsburg.

Le président de la République François Hollande et la Chancelière Angela Merkel se sont retrouvés le 22 septembre à Ludwigsburg (Bade-Wurtemberg), pour commémorer le discours adressé par le général de Gaulle à la jeunesse allemande dans cette ville il y a cinquante ans.

« Vive la jeunesse franco-allemande, vive la jeunesse européenne » a lancé la chancelière allemande Angela Merkel l’issue d’un discours prononcé en allemand. « Nous Européens, nous sommes unis pour notre bonheur », a martelé deux fois la chancelière, applaudie par l’assistance. Elle a également rappelé qu’à l’époque du discours du général de Gaulle, elle avait huit ans, vivait en RDA, derrière le rideau de fer, un an après la construction du mur. « A l’époque, il était inimaginable de penser être ici ».

François Hollande a donné le change en s’adressant en allemand à la jeunesse à la fin de son discours prononcé en français : « Votre rôle est de donner réalité au rêve européen et de lui donner un avenir. Vive l’amitié franco-allemande. (…) La réponse à la crise à un seul nom l’Europe, c’est l’Europe qui vaincra la crise », a ajouté le président français.

Photo « Le Monde » : Hollande et Merkel célèbrent l’amitié franco-allemande

Cet événement marque le lancement officiel de « l’Année franco-allemande, Cinquantenaire du Traité de l’Élysée ». À travers les nombreux événements festifs et commémoratifs qui la rythmeront de septembre 2012 à juillet 2013, l’Année franco-allemande sera l’occasion de préparer les prochaines étapes d’une relation intense et résolument tournée vers l’Europe, l’avenir et la jeunesse. »

Traduction du discours prononcé en allemand par le Charles de Gaulle :

«  Quant à vous, je vous félicite ! Je vous félicite, d’abord, d’être jeunes. II n’est que de voir cette flamme dans vos yeux, d’entendre la vigueur de vos témoignages, de discerner ce que chacun de vous recèle d’ardeur personnelle et ce que votre ensemble représente d’essor collectif, pour savoir que, devant votre élan, la vie n’a qu’à bien se tenir et que l’avenir est à vous. Je vous félicite, ensuite, d’être de jeunes Allemands, c’est-à-dire les enfants d’un grand peuple. » (…) Lire la suite dans la page Cinquantenaire.

L’écouter en allemand en cliquant sur le lien (Klicken Sie) :

Landesportal Baden-Württemberg: Deutsch-französische Freundschaft: Festakt mit Merkel und Hollande

Publié dans Le jumelage, Städtepartnerschaft | Commentaires fermés

Voyage en Franconie – Reise nach Franken 2013

Notre ami Martin FRITZ nous a concocté pour 2013 un fabuleux voyage en FRANCONIE.

Voir le programme en français et en allemand dans la page FRANCONIE 2013.

La Franconie (en allemand Franken) est une région géographique et historique du centre-sud de l’Allemagne. Depuis 1815, elle est annexée à la Bavière, dont elle représente aujourd’hui environ les 2/5 nord du territoire.

BAMBERG (Photo igor-badalassi)

Publié dans Non classé | Commentaires fermés